ترجمة وتقديم محمّد الأمين الكرْخي ورشيد وحْتيعبّاس كيارسْتمي (طهران، 1940 — باريس، 2016): فنّان كامل، متعدّد المواهب. بدأ حياته المهنيّة والفنّيّة — فهما متلازمان لديه — مصمّماً ومخرجاً للإعلانات، ثمّ تشكيليّاً، فمصوّراً فوتوغرافيّاً ومخرجاً سينمائيّاً. لكنّه يهمّنا، هنا أكْثر، شاعراً، مع أنّ الرّؤية الجماليّة نفسها تحكم كلّ منجزه الإبداعيّ. تستند شعريّة كيارستمي إلى الجماليّات التالية: التّركيز على التّفصيلة، اللّقطة المقرّبة؛ التقاط المعزول والمتوحّد؛ توليف المتباعدات؛ البساطة الماكرة؛ الكتابة المقطعيّة؛ التّقشّف البلاغيّ وتحاشي الزّخرف الاستعاريّ؛ الانفعال اللّحظيّ؛ مجاورة المتضادّات؛ الاستناد إلى التراث الشعري الفارسي.
پورتريه للشاعر، مرسوماً على أحد جدران طهران

I. بصحبة الرّيح [1999]، ترجمة: رشيد وحتي
1. مهرة بلقاء تبزغ من الضّباب، وتختفي في الضّباب.
2. المقبرة بكاملها كاسية ثلجاً. وحدها قبور ثلاثة ذاب الثّلج عنها، قبور حديثة العهد ثلاثتها.
3. الثّلج يذوب سريعاً؛ وسريعاً تمّحي آثار العابرين، صغاراً وكباراً.
4. بياض الحمامة يضيع بين الغيمات البيضاء ذات يوم ثلج.
5. أفزع قرْع الطّبول شقائق النّعمان المجانبة للطّريق. هل تعود ثانية؟
6. مئة جنديّ مهذّب يلجون المخدع مع ضوء القمر؛ أحلام غير مهذّبة.
7. ندفة ثلج صغيرة، ذكرى شتاء طويل، بشائر الرّبيع.
8. بنفسجات صفراء، بنفسجات بنفسجيّة؛ مؤتلفة، مختلفة.
9. امرأة اشتعل رأسها شيْبا ترنو لأشجار الكرز المزهرة. هل حلّ ربيع شيخوختي؟
10. راهبة عجوز تسدي، وسط أشجار الكرز، نصائح لراهبات فتيّات.
11. صيصان وُلدتْ أمس تتمرّن على أوّل أمطار الرّبيع.
12. فراشة تحوم، في شمس الرّبيع الرّقيقة، على غير هدى.
13. دفتر تتصفّحه رياح الرّبيع؛ طفل ينام حانيا على يديه الصّغيرتين.
14. راهبة عجوز تتناول غداءها وحدها؛ صوت الغلّاية.
15. زهرة عرف الدّيك البرّيّة تنتظر، بين بنفسجات الرّبيع المتمدّنات، ساعتها.
16. تنطّ الجرادة وتحطّ، تحطّ وتنطّ ثانية، في اتّجاه تعرفه وحدها.
17. ستّ راهبات يتجوّلن، وسط أشجار الدّلب الباسقات؛ نعيق غربان.
18. قطرة ألق تهبط، فوق أوّل زهرة ربيع، منْ شقّ السّماء الرّماديّة.
19. بين آلاف أشجار الكرز المزهرات تتردّد النّحلة.
20. يدان ترتعشان، قوس مشدودة، لحْظة خلاص للطّير..؟

II. ذئْب يكمن [2005]، ترجمة: محمّد الأمين الكرخي
1. خطّ أحمر فوق بياض الثّلج؛ فريسة جريحة تعرج.
2. فرس سوداء أنجبتْ مهرة بيضاء، مطلع فجر ناصع البياض.
3. نحو غيوم ناصعة ستحمل الرّيح أزهار الكرز.
4. موجة عالية فثلاث موجات منخفضة؛ ثلاث موجات منخفضة فموجة شاهقة.
5. نحو قلب سحابة داكنة رافقت القمر؛ ارتشفت نبيذا وغفوت.
6. يفقد ألقه القمر، مع مطلع الفجر؛ تتوارى النّجمة، مع صياح الدّيك.
7. خيّم الظّلام فانتشر عطر شبّ اللّيل.
8. طائر يغرّد في منتصف اللّيل؛ حتّى الطّيور لا تعرفه.
9. فزّاعة عارية في ليلة قرّ شتويّ.
10. ليل، بحر، شتاء.
11. في إشعاعه الأوّل، رجّ قمر الخريف زجاج النّوافذ.
12. أفكّر بالأزهار، فتعصف ريح باردة؛ أنهض وأغلق النّافذة.
13. مع أولى ثورات رياح الخريف، سرب وريقات يلجأ إلى غرفتي.
14. رأيت، في منام، أنّني دفنت تحت وريقات الْخريف؛ يتبرْعم، الْآن، جسدي.
15. لفافة تبغ هبة من أوّل أيّام الخريف.
16. تحت كمّ قميصي، على حبل الغسيل، اختبأت وريقتان من نسل الخريف.
17. مع أوّل هبّة لريح الخريف، إلى غرفتي وفدت وريقة صغيرة لا أعرفها.
18. إعصار يرافق وريقة حور نحو السّماء السّابعة.
19. مظلّة حطّمتْها الرّيح على حصا الشّارع؛ يوم ماطر.
20. أوّل أيّام الخريف؛ متمسّك بقبّعتي؛ ستخطفنا الرّيح.

III. ريح وأوراق [2011]، ترجمة: محمّد الأمين الكرخي
عوضاً عن المقدّمة: منْ ظلم الدّهر، نلوذ بالشّعر؛ من ظلم الحبيب، نلوذ بالشّعر؛ من ظلم ظاهر، نلوذ بالشّعر.
1. لي، هذا المساء، موعد، في السّابعة إلّا سبعا، مع البدر.
2. للقمر، بين أشلاء السّحب السّود، رغبة في استعراض مفاتنه.
3. بيني وبينك وبين القمر سرّ.
4. ضوء القمر يضيء القمر.
5. القمر، بعد أن حصدوا الزّرْع، يضيء القشّ.
6. زحفت الأفعى نحو الجحر؛ كان القمر شاهدا على ذلك.
7. لم يكن ثمّة أحد، حين خرجت من المنزل، سواي والقمر.
8. أودعوا جذوع الأشجار في المنشرة؛ ستكون ألواح الخشب، الثّلاثاء المقبل، جاهزة.
9. قمر باهت، خلف سماء منْ ثلج.
10. البدر يضاعف، هذا المساء، عزلتي.
11. أفشيت سرّي للقمر؛ حين أشرقت الشّمس انفضح.
12. قمر يجمّد سماء شهر دي [الشّهر الأوّل منْ فصل الشّتاء، حسب التّقويم الفارسيّ.].
13. منْ شق الباب يتسلّل البرد، والضّوء أيضاً.
14. كان القمر يلوب في النّهر الّذي اصطحبه إلى البحر.
15. قمر يسبح، بمنأى عن الأنظار، في بركة.
16. تحت ضوء القمر، كانت الكأس فارغة والقلب خاوياً.
17. بيني وبين القمر حوار، لا يسمعه لا هو، ولا أنا.
18. ما أبعدك، أيّها القمر، وما أقربك!
19. القمر والشّمس، إذ يلتقيان عنْد مطلع الفجر.
20. حين أشرقت الشّمس بهت لون القمر.

(*) مختارات من الأعمال الشعرية الكاملة لكيارستمي، صدرت أخيراً عن «منشورات كريسطال»، الخميسات/المغرب.