■ جسور الترجمة ستجمع بين رشيد الضعيف وماتياس إينار في لقاء يحتضنه «مسرح مونتاني» في «المركز الثقافي الفرنسي» (طريق الشام ــــ بيروت). كتاب الروائي اللبناني «معبد في بغداد» (الريّس ــــ 2005) صدر أخيراً بترجمته الفرنسيّة عن دار «آكت سود» (ترجمة كزافييه أوفين)، بينما أصدرت «المكتبة الشرقيّة» الترجمة العربيّة لرواية الكاتب الفرنسي «منطقة» (تعريب ماري طوق). عند السادسة مساء غد سيوقّع الأديبان كتابيهما في لقاء مفتوح مع الجمهور. للاستعلام: 01/420230
■ «الطفّار» يغزون المدينة. جعفر وناصر الدين يواصلان الاحتفاء بالضجّة التي أثارها إطلاق أسطوانتهما «صحاب الأرض»، أول أسطوانة راب باللهجة البعلبكيّة. يحيي الشابان حفلة عند التاسعة مساء الجمعة في مقهى «ة» مربوطة (الحمراء)، بمشاركة أسلوب «كتيبة 5» والشاعر عبد الرحمن جاسم. للاستعلام: 03/779947

■ قبل ثلاثة أعوام، ومن مهرجان «أفينيون» الفرنسي العريق، صعدت دارينا الجندي إلى المسرح لتؤدي سولو طويلاً «يوم توقفت نينا سيمون عن الغناء». بعد أكثر من 160 عرضاً، تؤدّي الممثلة اللبنانيّة النصّ الذي كتبته مع الأديب الجزائري محمد قاسمي (صدر عن «آكت سود»)، وأخرجه ألان تيمار في عرض خاص مساء 31 الحالي على مسرح La Bryère في باريس.
www.lejourouninasimoneacessedechanter.com

■ من مدينة بكين في القرون الوسطى، تأتي حكاية الأميرة توراندوت، ابنة إمبراطور الصين الرائعة الجمال. وضعت الأميرة شرطاً تعجيزياً على خطّابها للحصول على يدها وعلى عرش الإمبراطورية وهو الإجابة عن ثلاث أحجيات. ومن يفشل في ذلك يكن مصيره الموت. في مناسبة عيد تأسيسها السادس، ستحتضن «الهيئة العامة لدار الأسد للثقافة والفنون» عرضاً أوبرالياً ضخماً بعنوان «توراندوت» تقدمه «أوركسترا وكورال دار الأوبرا الوطنية الصينية» بقيادة يو فينغ عند الثامنة مساء غد وحتّى 8 أيار (مايو). للاستعلام: 009632243475

■ صدر العدد الرابع من جريدة «رمّان» الشهرية وخصّص لمحمود درويش في ذكرى ميلاده. ويحوي العدد مقال فاروق وادي «خاب سعي البحر» الذي منع من النشر في حينه إذ يحمل نقداً لدرويش، إضافةً إلى صور نادرة لمكتب الشاعر الراحل في مركز «السكاكيني» الثقافي. www.horria.org/romman.htm

■ عن المدن والنساء، كتبت إيتيل عدنان شعرها ورواياتها. تحتفي بيروت خلال الشهر الحالي برائدة من روّادها في محطات عدّة أولاها عند السابعة مساء اليوم في «مركز بيروت للفنّ» (جسر الواطي). عدنان ستوّقع ترجمة روايتها «الست ماري روز» إلى الفرنسيّة التي أصدرتها دار «تاميراس» إلى جانب ترجمة لديوانها «في قلب قلب وطن آخر». عدنان ستقرأ أيضاً مقتطفات من العملين.
www.tamyras.com

■ بدأت «الجائزة العالمية للرواية العربية» أو «بوكر العربية» قبول الترشيحات للدورة الرابعة من الجائزة 2010/ 2011. يمكن كل ناشر أن يرشّح ثلاث روايات صدرت لديه بين 2009 و2010. وينبغي له التقدّم بطلب الترشيح قبل 1 تموز ( يوليو) 2010. للاطلاع على اللائحة والشروط، والحصول على استمارة الترشيح: www.arabicfiction.org

■ يستضيف «مقهى دينمو» (الحمراء) أمسية مع كاتيا يمّين تتخللها قراءات من جديدها وقديمها عند التاسعة مساء اليوم. للاستعلام: 03/819397