![](/sites/default/files/old/images/p24_20071215_pic1.jpg)
ويقول الأستاذ الجامعي التونسي عصام مرزوقي الذي يشارك في القاهرة في مؤتمر أساتذة اللغة الفرنسية في العالم العربي: «إن مجيء تان تان لزيارتنا واحتفاظه بالكثير من الأصدقاء هو أمر مدهش بالفعل». ويضيف: «عندما كنت أقرأ تان تان في طفولتي، كنت كمن ينظر في مرآة رائعة، لكنها تعطي صورة مشوهة عن العالم الذي أنتمي له. لكن نظرة هرجيه إلى العرب تطورت مع الوقت، وكانت تزداد انفتاحاً وواقعية، وتخلّت شيئاً فشيئاً عن الأفكار المسبقة والصور النمطية».
وتدور أحداث أربعة ألبومات لـ«تان تان» في العالم العربي في منتصف القرن العشرين، وهي «سيكار الفرعون» (1934) و«السرطان ذو المخالب الذهبية» (1941) و«في بلد الذهب الاسود» (1950) و«مخزون الكوك» (1958).
وتتناول مغامرات «تان تان» في الدول العربية قضايا عديدة من تهريب الأفيون إلى الصراع على النفط، مروراً بشبكات الرقيق...
وفي «سيكار الفرعون» الذي يستوحي الأجواء المصرية الفرعونية التي راج الاهتمام بها آنذاك بعد اكتشاف مقبرة توت عنخ آمون، تدور أحداثه على خلفية انهيار الدولة العثمانية. وفي «السرطان ذو المخالب الذهبية» يذهب «تان تان» إلى المغرب الذي كان آنذاك تحت الوصاية الفرنسية لكي يكشف مهربي المخدرات ثم يعود إلى السعودية في ألبوم آخر يحمل عنوان «في بلد الذهب الأسود» وهو ألبوم تم تعديله أكثر من مرة. ففي النسخة الأولى يبدأ «تان تان» مغامرته في فلسطين إبان الاحتلال البريطاني، حيث يتنازع اليهود والعرب، ويعتقله من طريق الخطأ إرهابيون من الجانبين. وفي نسخة عام 1970، أسقِط هذا الجزء، وتوجه «تان تان» مباشرة إلى السعودية حيث عايش النزاع بين شركتي نفط بريطانية وألمانية.
أما ألبوم «مخزون الكوك (الكاكويين)» فهو يلقي نظرة إنسانية على مشكلة الرق عندما يكشف «تان تان» شبكة أفريقية تهرِّب الرقيق أثناء الحج إلى مكة. وقد صادرت السلطات المصرية هذا الألبوم أخيراً ومنعت استيراده من دون توضيح الأسباب.
(أ ف ب)